Friedenskreuz
Friedenskreuz
Braunkohle
Braunkohle
Klima
Klima
Flüchtlinge
Flüchtlinge
Kolumbien
Kolumbien
Lebendige Kirche
Lebendige Kirche

Urgent Action: Friedensgemeinde in Kolumbien bedroht

Logo Amnesty International (c) Amnesty International
Logo Amnesty International
Datum:
Fr. 4. Nov. 2016
Von:
Diözesanrat der Katholiken
In den vergangenen Monaten haben die paramilitärischen Aktivitäten in der Friedensgemeinde San José de Apartadó im Nordwesten Kolumbiens zugenommen. Dadurch befinden sich die Bewohner_innen der Gemeinde sowie andere Zivilpersonen in der Gegend in großer Gefahr.

Die Friedensgemeinde San José de Apartadó setzt sich aus Bewohner_innen mehrerer Ortschaften zusammen, die in der Gemeinde Apartadó im Departamento Antioquia im Nordwesten Kolumbiens liegen. Die Bewohner_innen der Region verteidigen sowohl gegenüber den Sicherheitskräften als auch den Guerillaeinheiten ihr Recht, nicht in den bewaffneten Konflikt Kolumbiens hineingezogen zu werden und wehren sich dagegen, für eine Seite Partei zu ergreifen. Die Bewohner_innen verweigern das Tragen von Waffen und liefern keiner der beiden Seiten Informationen oder logistische Unterstützung. Als Gegenleistung verlangt die Friedensgemeinde, dass die an dem bewaffneten Konflikt beteiligten Parteien sich von ihrem Land fernhalten und ihre neutrale Position respektieren.

Amnesty International ruft zu einer Urgent Action auf: Sie können ein Schreiben per Fax, Briefpost oder Email an den kolumbianischen Präsidenten Juan Manuel Santos und an den Verteidigungsminister Luis Carlos Villegas senden. Dieser kann wie folgt aussehen:

BRIEFVORSCHLAG:

Excmo Sr Presidente Santos // Sr. Ministro

Me dirijo a usted para solicitarle se emprendan acciones inmediatas para disolver los grupos paramilitares que amenazan a los ciudadanos de la Comunidad de Paz de San José de Apartadó.
La Comunidad de Paz de San José de Apartadó se compone de personas que viven en una serie de veredas del municipio de Apartadó, departamento de Antioquia y que defienden su derecho de no ser arrastrados en el conflicto armado de Colombia, se niegan a empuñar armas o a proporcionar información o apoyo logístico a ninguna de las partes.
Desde que se creó la Comunidad de Paz, el 23 de marzo de 1997, más de 200 de sus miembros han sido víctimas de homicidio o de desaparición forzada, y otros han sido amenazados o agredidos sexualmente. Los que permanecen en la Comunidad de Paz corren peligro constante. La mayoría de los que perdieron la vida lo hicieron a manos de paramilitares, que a menudo han actuado con el apoyo y la aquiescencia de los miembros de las fuerzas armadas en la zona. Las fuerzas de guerrilla también han matado a miembros de la Comunidad de Paz. En el último decenio también han sido víctimas de homicidio muchos civiles que no son miembros de la Comunidad de Paz, pero que tienen vínculos con ella o viven en la zona.

Dada esta situación me permito solicitarle urgentemente,

que se emprendan acciones inmediatas para disolver los grupos paramilitares y se rompan sus vínculos con las fuerzas de seguridad, de acuerdo con los compromisos expresos formulados por el gobierno;

Me permito recordándoles que la población civil, que incluye a la Comunidad de Paz de San José de Apartadó y a otros civiles que viven en la zona, tiene derecho a no verse arrastrada al conflicto armado

Pese a la supuesta desmovilización hace una década, los paramilitares siguen actuando en diversas partes del país. Según el informe más reciente sobre la situación de los derechos humanos en Colombia, publicado en marzo de 2016, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos declaró que los grupos paramilitares (a los que en el informe se refiere como "grupos armados posdesmovilización") "socavan constantemente los derechos humanos y la seguridad ciudadana, la administración de justicia y la construcción de paz, incluyendo la restitución de tierras. La desarticulación de grupos que mantienen control sobre tierras despojadas a través del uso de la violencia o las amenazas constituye un desafío permanente para la paz".
En espera de su acertada y rápida intervención hacia una paz verdadera y duradera

Atentamente,
UNTERSCHRIFT

Die deutsche Fassung lautet:

Friedensgemeinde San José de Apartadó

Sehr geehrter Herr Präsident,
mit großer Sorge habe ich erfahren, dass in den vergangenen Monaten die paramilitärischen Aktivitäten in der Friedensgemeinde San José de Apartadó im Nordwesten Kolumbiens zugenommen haben.

Ich fürchte um die Sicherheit der Bewohner der Friedensgemeinde San José de Apartadó und anderer Zivilpersonen, die in dieser Gegend leben.
Ergreifen Sie bitte unverzüglich und im Einklang mit den Verpflichtungen der Regierung Maßnahmen zur Auflösung paramilitärischer Gruppierungen und kappen Sie deren Verbindungen zu den Sicherheitskräften.

Ich möchte Sie daran erinnern, dass Zivilpersonen das Recht haben, nicht in den bewaffneten Konflikt involviert zu werden. Dies gilt auch für die Mitglieder der Friedensgemeinde San José de Apartadó sowie andere Zivilpersonen, die in dieser Gegend leben.
Mit freundlichen Grüßen
UNTERSCHRIFT

Hier die Adresse:

PRÄSIDENT
Señor Juan Manuel Santos
Presidente de la República
Palacio de Nariño, Carrera 8 No. 7-26
Bogotá, KOLUMBIEN
(Anrede: Excmo. Sr. Presidente Santos / Dear President Santos / Sehr geehrter Herr Präsident)
Fax: (00 57) 1 596 0631

VERTEIDIGUNGSMINISTER
Señor Luis Carlos Villegas
Ministerio de Defensa
Carrera 54, no.26-29
Bogotá, KOLUMBIEN
Fax: (00 57) 1 266 1003
(Anrede: Sr. Ministro / Dear Minister / Sehr geehrter Herr Minister)

KOPIEN AN

FRIEDENSGEMEINDE
Comunidad de Paz de San José de Apartadó
AA 243 de Apartadó
Antioquia
KOLUMBIEN
BOTSCHAFT DER REPUBLIK KOLUMBIEN
I. E. Frau Maria Lorena Gutierrez Botero
Taubenstr. 23
10117 Berlin
Fax: 030-2639 6125
E-Mail: info@botschaft-kolumbien.de